ARREGUI 16501-S2

Manwal tal-Utent tas-Safe Elettroniku b'Kombinazzjoni ARREGUI Premier 16501-S2

Model: 16501-S2

1. Introduzzjoni

This manual provides detailed instructions for the installation, operation, and maintenance of your ARREGUI Premier 16501-S2 Electronic Combination Safe. Please read this manual thoroughly before using the safe to ensure proper function and security.

ARREGUI Premier 16501-S2 Electronic Combination Safe

Image 1.1: The ARREGUI Premier 16501-S2 Electronic Combination Safe, featuring a dark gray finish and an electronic keypad with a rotary knob.

2. Informazzjoni dwar is-Sigurtà

  • Taħżinx ċwievet ta' emerġenza ġewwa s-safe. Żommhom f'post sigur u separat.
  • Ensure the safe is installed on a stable surface or securely anchored to prevent tipping or unauthorized removal.
  • Żomm is-safe 'il bogħod minn umdità eċċessiva jew temperaturi estremi.
  • Do not attempt to force the safe open if the code is forgotten or batteries are depleted. Use the emergency key.
  • This safe is not water-resistant. Protect it from water exposure.

3. Setup

3.1 Disimballaġġ

Carefully remove the safe from its packaging. Inspect the safe for any signs of damage. The package should include:

  • ARREGUI Premier 16501-S2 Safe
  • Manwal ta' Istruzzjoni
  • 2 Ċwievet ta 'Emerġenza
  • Mounting Material (screws)

3.2 Installazzjoni tal-batterija

The safe requires 4 AA 1.5V alkaline batteries (not included) for the electronic lock to function. The battery compartment is typically located on the inside of the safe door.

  1. Open the safe using one of the emergency keys (refer to section 3.3 for initial opening).
  2. Sib l-għatu tal-kompartiment tal-batterija fuq ġewwa tal-bieb.
  3. Remove the cover and insert 4 new AA alkaline batteries, ensuring correct polarity (+/-).
  4. Ibdel l-għatu tal-kompartiment tal-batterija.

3.3 Initial Opening with Emergency Key

Before setting your personal code, you will need to open the safe using the emergency key.

  1. Locate the emergency keyhole, usually concealed behind a small cover or the rotary knob on the keypad.
  2. Insert one of the provided emergency keys into the keyhole.
  3. Turn the key clockwise (or counter-clockwise, depending on the lock) while simultaneously turning the rotary knob to open the safe door.
  4. Once open, remove the key and store it in a safe place outside the safe.
Close-up of ARREGUI safe keypad with emergency key inserted

Immaġni 3.1: Mill-qrib view of the electronic keypad and the emergency keyhole, with an emergency key inserted, demonstrating how to manually open the safe.

3.4 Immuntar tas-Sejf

While installation is not strictly required, anchoring the safe is highly recommended to prevent theft. The ARREGUI Premier 16501-S2 model features 4 pre-drilled holes on the base and 4 on the rear wall, each 9 mm in diameter, for secure mounting.

  1. Choose a suitable location for the safe, such as inside a cabinet, on a shelf, or directly to a wall or floor.
  2. Mark the drilling points through the pre-drilled holes on the safe's base or rear.
  3. Drill pilot holes into the chosen surface using an appropriate drill bit.
  4. Position the safe and secure it using the provided mounting material (screws). Ensure all screws are tightened firmly.
ARREGUI safe installed inside a wooden cabinet

Image 3.2: The ARREGUI safe securely installed within a wooden cabinet, demonstrating a common mounting scenario.

4. Istruzzjonijiet Operattivi

4.1 Setting Your Personal Code

With the safe door open, you can set your personal 3 to 8 digit opening code.

  1. Locate the red or green reset button on the inside of the safe door, near the hinge.
  2. Press the reset button. You should hear a beep, and an indicator light on the keypad will illuminate.
  3. Within 5 seconds, enter your desired 3 to 8 digit code on the keypad.
  4. Press the '#' or 'B' button (or similar confirmation button, check keypad markings) to confirm. You should hear a confirmation beep.
  5. Ittestja l-kodiċi l-ġdid bil-bieb miftuħ qabel ma tagħlaqha.

4.2 Il-Ftuħ tas-Sejf bil-Kodiċi Tiegħek

  1. Daħħal il-kodiċi personali tiegħek ta' bejn 3 u 8 ċifri fuq it-tastiera.
  2. Press the '#' or 'B' button (or similar confirmation button).
  3. If the code is correct, you will hear a beep, and the green indicator light will illuminate.
  4. Within 5 seconds, turn the rotary knob clockwise (or counter-clockwise) to open the safe door.

4.3 Temporary Lock-Out

If an incorrect code is entered 3 consecutive times, the safe's electronic lock will temporarily disable for a short period (e.g., 20-30 seconds) as a security measure. During this time, the keypad will not respond. Wait for the lock-out period to expire before attempting to enter the code again.

4.4 Indikaturi LED

  • LED aħdar: Indicates correct code entry and that the safe can be opened.
  • LED aħmar: Indicates incorrect code entry or low battery power. If the red LED flashes continuously during operation, it signifies that the batteries need to be replaced soon.

5. Manutenzjoni

5.1 Sostituzzjoni tal-batterija

When the red LED light indicates low battery power, replace all 4 AA alkaline batteries promptly to ensure continuous operation. Refer to section 3.2 for battery installation instructions. Always use new, high-quality alkaline batteries.

5.2 Tindif

Naddaf il-barra tas-sejf b'ċarruta ratba u damp drapp. Tużax prodotti tat-tindif jew solventi li joborxu, għax dawn jistgħu jagħmlu ħsara lill-finitura jew lill-komponenti elettroniċi.

6 Issolvi l-problemi

ProblemaKawża PossibbliSoluzzjoni
Is-safe ma tiftaħx bil-kodiċi.Daħħal kodiċi mhux korrett.
Il-batteriji huma baxxi jew eżawriti.
Safe is in temporary lock-out mode.
Re-enter the correct code carefully.
Ibdel il-batteriji (ara t-Taqsima 5.1).
Wait for the lock-out period to expire (approx. 20-30 seconds).
It-tastiera ma tirrispondix.Il-batteriji huma kompletament eżawriti.
Safe is in temporary lock-out mode.
Use the emergency key to open and replace batteries (see Section 3.3, 5.1).
Wait for the lock-out period to expire.
L-LED aħmar jteptep waqt it-tħaddim.Qawwa baxxa tal-batterija.Replace batteries immediately (see Section 5.1).
Emergency key does not turn.Key not fully inserted or mechanism jammed.Ensure the key is fully inserted and try turning gently while rotating the knob. Do not force.

7. Speċifikazzjonijiet

The following table details the technical specifications for the ARREGUI Premier 16501-S2 Electronic Combination Safe:

KaratteristikaDettall
BrandARREGUI
Numru tal-MudellPremier 16501-S2
Dimensjonijiet tal-Prodott (Esterni)25 cm (H) x 35 cm (W) x 25 cm (D) / 9.84"D x 13.78"W x 9.84"H
Kapaċità16 Litri
MaterjalAzzar Liga
Ħxuna tal-Bieb3 mm
Ħxuna tal-ġisem1.5 mm
Tip LockElectronic Combination Lock with Emergency Key
Tul tal-Kombinazzjoni3 sa 8 ċifri
Boltijiet2 Solid Latch Bolts, 20 mm Diameter
Sors tal-Enerġija4 x Batteriji Alkalini AA 1.5V (mhux inklużi)
Immuntar4 base and 4 rear wall holes (9 mm diameter)
Piż tal-oġġett5.7 Kilogrammi / 12.54 liri
KulurDarkgray
Reżistenza għall-IlmaMhux Reżistenti għall-Ilma
Diagram showing external and internal dimensions of the ARREGUI Premier 16501-S2 safe

Image 7.1: Dimensional diagram of the ARREGUI Premier 16501-S2 safe, illustrating external measurements (25x35x25 cm) and internal storage space (24.5x34.5x19.5 cm).

Diagram highlighting features of the ARREGUI Premier 16501-S2 safe

Image 7.2: Feature diagram of the ARREGUI Premier 16501-S2 safe, indicating body thickness (1.5 mm), door thickness (3 mm), emergency key access, and two 20 mm diameter locking bolts.

8. Garanzija u Appoġġ

For warranty information or technical support, please refer to the documentation provided with your purchase or contact ARREGUI customer service through their official websit. Żomm l-irċevuta tax-xiri tiegħek bħala prova tax-xiri.

Dokumenti Relatati - 16501-S2

Preview Arregui Kaxxa Elettronika b'Ċavetta - Manwal tal-Utent u Garanzija
Gwida komprensiva għas-sejf elettroniku Arregui biċ-ċavetta, li tkopri l-installazzjoni, il-programmazzjoni, it-tħaddim, is-soluzzjoni tal-problemi, u informazzjoni dwar il-garanzija. Tinkludi struzzjonijiet multilingwi.
Preview Safe Elettroniku tal-Klassi ARREGUI: Manwal tal-Utent u Informazzjoni dwar il-Garanzija
Manwal komprensiv għall-utent u dettalji tal-garanzija għas-sejf elettroniku tal-Klassi ARREGUI, li jkopri t-tħaddim, l-installazzjoni, il-manutenzjoni u l-karatteristiċi tas-sigurtà. Disponibbli f'diversi lingwi inklużi l-Ingliż, l-Ispanjol, it-Taljan, il-Portugiż, il-Franċiż, il-Grieg u l-Ġermaniż.
Preview Manwal tal-Utent u Garanzija tas-Sejf Elettroniku Arregui SUPRA
Manwal komprensiv għall-utent u ċertifikat ta' garanzija għas-sejf elettroniku Arregui SUPRA, li jkopri informazzjoni dwar l-installazzjoni, it-tħaddim, il-programmazzjoni, il-manutenzjoni u l-garanzija.
Preview Manwal tal-Utent u Istruzzjonijiet tas-Safe Elettroniku Arregui ECO RESORT
Manwal komprensiv għall-utent u struzzjonijiet għas-sejf elettroniku Arregui ECO RESORT, li jkopri l-karatteristiċi, l-installazzjoni, it-tħaddim, is-sostituzzjoni tal-batterija, il-ftuħ ta' emerġenza, u l-manutenzjoni.
Preview Arregui SUPRA Electronic Safe: Manwal tal-Utent u Informazzjoni dwar il-Garanzija
Gwida komprensiva għas-sejf elettroniku Arregui SUPRA, li tkopri l-installazzjoni, l-ipprogrammar tal-kodiċijiet tal-ftuħ, it-tħaddim, il-karatteristiċi tas-sigurtà, il-manutenzjoni, u d-dettalji tal-garanzija. Tinkludi struzzjonijiet f'diversi lingwi.
Preview ARREGUI PLUS C Kaxxaforti Elettronika: Manwal tal-Utent u Gwida għall-Installazzjoni
Gwida komprensiva għas-sejf elettroniku ARREGUI PLUS C, li tkopri t-tħaddim, l-installazzjoni (immuntar fil-wiċċ u mmuntat fuq wiċċ l-ilma), il-manutenzjoni, u l-garanzija. Tgħallem kif tiftaħ, tagħlaq, tibdel il-kodiċijiet, u tiżgura l-oġġetti ta' valur tiegħek bit-teknoloġija affidabbli tas-sejf ta' ARREGUI.