Introduzzjoni
The Grundig Globe Traveler G3 is a versatile portable radio designed for global listening. It features AM, FM, Shortwave, and Aircraft bands, along with advanced functionalities like Single-Side Band (SSB) and Radio Data System (RDS). This manual provides comprehensive instructions for setting up, operating, and maintaining your G3 radio to ensure optimal performance and longevity.
Prodott Overview
The G3 radio combines a compact design with powerful reception capabilities, making it an ideal companion for travelers and radio enthusiasts. Key features include:
- Multi-band reception: AM/LW/FM/SW with SSB and VHF Aircraft band.
- Dual Conversion PLL Digital tuner for precise tuning.
- Large LCD display showing frequency, time, sleep time, and various indicators.
- Radio Data System (RDS) on FM for displaying station information.
- Synchronous Detector with selectable side-band for enhanced SW reception.
- 700 randomly programmable memories for storing favorite frequencies.
- Integrated clock, sleep timer, and alarm functions.
- Multiple antenna options: telescopic for FM/SW, internal ferrite bar for AM, and external antenna jack.
- Audio line-in/out and 3.5 mm headphone output.
Kontrolli u Wiri
Familiarize yourself with the layout of your Grundig G3 radio:

Figura 1: Quddiem View of the Grundig G3 Radio. This image displays the radio's front panel, including the speaker on the left, the large LCD screen in the center, and the array of function buttons and the main tuning knob on the right side.
- 1. Display LCD: Shows frequency, time, battery level, mode indicators (FM, AM, SW, SSB, RDS), signal strength, and memory information.
- 2. Buttuna tal-Enerġija: Ixgħel jew jitfi r-radju.
- 3. Lock Button: Prevents accidental changes to settings or frequency.
- 4. Pum tal-irfinar: Used for manual frequency adjustment.
- 5. Tastiera numerika (0-9): For direct frequency entry and memory recall.
- 6. Function Buttons (F1-F7): Multi-purpose buttons for various settings and memory operations.
- 7. Volume Control (+/-): Jaġġusta l-livell tal-ħruġ tal-awdjo.
- 8. Band Selection Buttons (FM/AIR, AM, METERBAND): Selects the desired radio band.
- 9. SYNC/SSB Button: Activates Synchronous Detector or Single-Side Band mode.
- 10. RDS Mode Button: Toggles RDS information display on FM.
- 11. Auto Search Buttons (Up/Down): Initiates automatic station scanning.
- 12. Line Out Jack: Għall-konnessjoni ma' sistemi awdjo esterni.

Figura 2: Lura View of the Grundig G3 Radio. This image shows the rear panel of the radio, highlighting the battery compartment cover and regulatory information such as FCC compliance and manufacturing details.

Figura 3: Naħa tal-Lemin View of the Grundig G3 Radio. This image focuses on the right side of the radio, displaying the large rotary tuning knob, the SW Wide/Narrow switch, and the Line In/Out audio jack.

Figura 4: Naħa tax-Xellug View of the Grundig G3 Radio. This image shows the left side of the radio, featuring the DC 8V power input jack and the 3.5mm headphone output jack.
Setup
Ixgħel ir-Radju
The G3 radio can be powered by batteries or an AC adapter.
Installazzjoni tal-batterija
- Sib il-kompartiment tal-batterija fuq wara tar-radju (ara l-Figura 2).
- Slide the battery compartment cover downwards to open.
- Insert four (4) AA batteries (LR6, AM3) according to the polarity indicators (+/-) inside the compartment.
- Agħlaq l-għatu tal-kompartiment tal-batterija sew.
Importanti: Do not attempt to charge non-rechargeable batteries within the unit. If using rechargeable Ni-MH AA batteries, the radio can charge them when connected to the AC adapter.
Bl-użu tal-AC Adapter
- Connect the supplied AC adapter to the DC 8V input jack on the left side of the radio (refer to Figure 4).
- Ipplaggja l-AC adapter fi żbokk tal-ħajt standard.
- When the AC adapter is connected, the radio will draw power from the adapter, and the display backlight will remain on continuously.
Istruzzjonijiet Operattivi
Tixgħel/Jitfi
- Agħfas il- Qawwa buttuna (
) located on the top right of the front panel to turn the radio on or off.
L-issettjar tal-Ħin u l-allarm
The G3 features a clock and multiple alarm functions. Refer to the full owner's manual for detailed steps on setting the time, time zone, and configuring alarms, as this process involves multiple button presses and timing.
Għażla tal-Banda
Press the corresponding band button to select your desired frequency range:
- FM/AIR: For FM broadcast stations (88-108 MHz) and VHF Aircraft band (118-137 MHz).
- AM: For Medium Wave (MW) broadcast stations (530-1710 KHz).
- METERBAND: For Shortwave (SW) broadcast stations (150-30000 KHz).
Tuning Methods
Tuning Manwal
- Dawwar il-kbir Buttuna tal-Irfinar on the right side of the radio to adjust the frequency up or down.
- For fine-tuning on Shortwave, use the FINE +/- slider located below the tuning knob.
Dħul ta' Frekwenza Diretta
- Uża l- Tastiera Numerika (0-9) to directly enter the desired frequency.
- Press the appropriate band button (FM/AIR, AM, METERBAND) after entering the frequency to confirm.
Tiftix Auto
- Agħfas il- AUTO Search Up or Down buttons to automatically scan for available stations.
Karatteristiċi Avvanzati
Single-Side Band (SSB) Reception
- Agħfas il- SYNC/SSB button to toggle SSB mode. This is essential for clear reception of amateur radio and utility signals on Shortwave.
- Uża l- FINE +/- slider to fine-tune the frequency for optimal SSB voice clarity.
Sistema Data Radju (RDS)
- When tuned to an FM station broadcasting RDS data, press the MODALITÀ RDS button to display information such as station name, song title, or messages on the LCD.
Programmazzjoni tal-Memorja
The G3 allows you to store up to 700 frequencies. Consult the full manual for detailed instructions on storing and recalling stations from memory.
Funzjoni ta 'Serratura
- Agħfas il- Lock buttuna (
) to prevent accidental changes to the frequency or settings. The "LOCK" indicator will appear on the display. Press again to unlock.
Konnessjoni ta' Apparati Esterni
- Ħruġ tal-headphones: Connect 3.5 mm headphones to the headphone jack on the left side of the radio for private listening (refer to Figure 4). The internal speaker will be muted.
- Line-in/out: Use the 3.5 mm Line-in/out jack on the right side (refer to Figure 3) to connect the radio to an external audio ampapparat li jerfa 'l-ħajja jew li jirrekordja.
- External Antenna Jack: For improved reception on SW, FM, and Aircraft bands, connect an external antenna to the dedicated jack.
Manutenzjoni
Tindif
- Imsaħ il-barra tar-radju b'ċarruta ratba uamp drapp. Tużax tindif jew solventi li joborxu.
- Ensure the radio is powered off and disconnected from the AC adapter before cleaning.
Kura tal-batterija
- Neħħi l-batteriji jekk ir-radju ma se jintużax għal perjodu estiż biex tevita t-tnixxija.
- Armi batteriji użati skont ir-regolamenti lokali.
Issolvi l-problemi
| Problema | Kawża Possibbli | Soluzzjoni |
|---|---|---|
| Ir-radju ma jixgħelx. | Dead batteries; AC adapter not connected or faulty. | Replace batteries; check AC adapter connection and power outlet. |
| Riċeviment ħażin/statiku. | Weak signal; interference; antenna not extended. | Fully extend telescopic antenna (FM/SW); rotate radio for AM; try external antenna; move away from electronic devices. |
| Id-displej huwa vojt jew mudlam. | Batterija baxxa; issettjar tad-dawl ta' wara. | Replace batteries; connect AC adapter for continuous backlight. |
| Il-buttuni ma jirrispondux. | Il-funzjoni tal-illokkjar hija attiva. | Agħfas il- Lock buttuna biex tiddiżattiva. |
Speċifikazzjonijiet
- Firxiet ta' Frekwenzi:
- AM: 530 - 1710 KHz
- LW: 150 - 529 KHz
- FM: 88 - 108 MHz
- SW: 1711 - 30000 KHz
- VHF Aircraft Band: 118 - 137 MHz
- Tip ta' tuner: Dual Conversion PLL Digital
- Presets tal-memorja: 700 (randomly programmable)
- Antenni: Telescopic (FM/SW), Internal Ferrite Bar (AM)
- Kelliem: 1 x 60 mm, Wide Range
- Sors tal-Enerġija: 4 x AA batteries (not included) or DC 8V input
- Output Awdjo: 3.5 mm Headphone Jack, Line-out Jack
- Dimensjonijiet (W x H x D): 6.614” x 4.13” x 1.1” (168 x 105 x 28 mm)
- Piż: 12.2 uqija (345 g)
- Aċċessorji inklużi: Owner's manual, warranty card, protective pouch, AC adapter/charger.
Garanzija u Appoġġ
Your Grundig Globe Traveler G3 radio comes with a warranty card included in the packaging. Please refer to this card for specific warranty terms, conditions, and duration. For technical support, service, or inquiries regarding your product, please contact Eton customer service. Contact information can typically be found on the warranty card or the official Eton websit.
Huwa rrakkomandat li żżomm il-prova tax-xiri tiegħek għal talbiet ta' garanzija.





