RETEVIS RT617/RT17

Retevis RT617/RT17 Two-Way Radio User Manual

Model: RT617/RT17

Lill-Klijenti

Thank you very much for choosing our Retevis two-way radio. This radio features a modern design, reasonable structure, and stable functions. It is engineered to meet diverse customer needs, offering high quality, easy operation, and excellent capability. We are confident you will be pleased with its design and performance.

This manual is applicable for both RT17 and RT617 models.

Important Safety Information and Usage Tips

Please read the following brief instructions carefully. Non-compliance with these rules may cause danger or violate the law.

  • Always obey local government regulations regarding radio usage. Improper use may violate the law and result in penalties.
  • Itfi r-radju qabel ma tidħol f'żoni fjammabbli jew splussivi.
  • Tiċċarġjax jew tibdel il-batterija f'żoni fjammabbli jew splussivi.
  • Turn off the radio before approaching blasting zones or detonator areas.
  • Do not use a radio with a damaged antenna, as touching it can cause heat injury.
  • Do not attempt to open the radio. Maintenance should only be performed by a qualified technical expert.
  • To avoid electromagnetic interference or compatibility issues, turn off the radio in areas where wireless equipment is prohibited, such as hospitals and other healthcare facilities.
  • If the radio is used in a car with an airbag, do not place it within the airbag deployment area.
  • Avoid storing the radio under direct sunlight or in hot areas.
  • When transmitting, keep the antenna at least 5cm away from your body.
  • If the radio emits a strange smell or smoke, immediately shut off its power and contact your local dealer.
  • Avoid transmitting for extended periods, as the radio may heat up and potentially harm the user.

Tagħmir tal-Ħatt u l-Iċċekkjar

Welcome to your new two-way radio. Carefully unpack the radio and check the items listed below before discarding the packaging. If any item is missing, please contact your local dealer immediately.

Aċċessorji Forniti

  • Transceiver (Radio Unit)
  • Li-ion Battery
  • Charger (USB Charger)
  • Clip taċ-ċinturin
  • Ċinga tal-idejn
  • Manwal tal-Utent
Package contents including two radios, two batteries, two USB chargers, two belt clips, two slings, and one user manual.
Figura 1: Kontenut tal-Pakkett

Note: The antenna frequency range is indicated on the annular label at the bottom of the antenna.

Getting Familiar with Your Radio

Familiarize yourself with the various parts and controls of your Retevis two-way radio.

Diagram of the Retevis RT617/RT17 radio showing its components: Antenna, Channel Knob, Power/Volume Knob, Status Indicator Light, Speaker, Microphone, PTT button, SP/MIC jack, and Battery Pack for Charging the Radio.
Figure 2: Radio Parts and Controls
  • Antenna: Għat-trażmissjoni u r-riċeviment ta' sinjali.
  • Pum tal-Kanal: Rotate to select channels 1 to 16. Clockwise increases the channel number, counter-clockwise decreases it.
  • Pum tal-Qawwa/Volum: Rotate clockwise to turn on the radio and increase volume. Rotate counter-clockwise to decrease volume and turn off the radio.
  • Dawl Indikatur tal-Istat: Red when transmitting, green when receiving. Blinks red when battery capacity is low.
  • Kelliem: Ħsejjes tal-ħruġ.
  • Mikrofonu: Sound input.
  • PTT (Push-to-Talk) Switch: Press to transmit, release to receive.
  • SP/MIC Jack / Programming Port: Used to connect a headset or external programming cable for PC programming.
  • Battery Release Buckle: Jirrilaxxa l-pakkett tal-batterija.
  • Batterija Li-ion: Jipprovdi l-enerġija lir-radju.

Operazzjoni Bażika

1. Ixgħel/Itfi u Aġġustament tal-Volum

Rotate the Power/Volume Knob clockwise to turn on the radio. Continue rotating clockwise to increase the volume. Rotate counter-clockwise to decrease the volume and turn off the radio.

2. Għażla tal-Kanal

Rotate the Channel Knob to select your desired channel from 1 to 16.

3. Trażmissjoni u Riċeviment

  • Biex Tittrażmetti: Press and hold the PTT switch, then speak into the microphone. The indicator light will turn red. If the channel does not have a transmitting frequency, a “DU DU” tone will sound.
  • Biex Tirċievi: Release the PTT switch. The indicator light will turn green when a signal is received.

4. Squelch Level

The squelch level determines the signal strength required to open the radio's speaker. A lower squelch level allows for weaker signals to be heard, increasing communication range but also increasing background noise and reducing interference capacity. The default squelch level is 5. It can be adjusted from 0 to 9 (0 being the lowest) via the programming software under the “Optional Features” menu.

Karatteristiċi Avvanzati

1. Time-Out Timer (TOT)

TOT prevents any radio from transmitting on a channel for an excessively long time, which can damage the transceiver. If the transmission time exceeds the pre-set TOT, the radio will emit a “DU DU” tone and stop transmitting. Release the PTT key to return to receive status.

2. Funzjoni ta 'Skennjar

When the current channel is set to channel 16, the radio will automatically scan all 16 defined channels. When a channel with a signal is detected, the radio will stop on that channel for communication.

  • If fewer than 2 channels are set as scannable, the radio cannot perform scanning.
  • If the radio stops on a channel with a signal, it will scan the next channel 10 seconds after the signal disappears.
  • To disable scanning for a specific channel, set “Scan Add” to “No” for that channel in the programming software.

3. English Voice Prompt

The radio can provide voice prompts in English. This feature can be enabled or disabled (selected as “English/None”) via the programming software.

4. Battery Save Function

This function can be enabled via the programming software to extend the radio's standby time.

5. Twissija ta 'Batterija Baxxa

The radio will alert you when the battery capacity reaches its minimum operating voltage.

6. Busy Channel Lock (BCL)

This function prevents transmission on a channel that is already in use. It can be turned on or off via the programming software.

  • If the current channel does not have CTCSS/DCS, and there is a signal, transmitting is prohibited when you press PTT.
  • If the current channel has CTCSS/DCS, and there is a signal with matching CTCSS/DCS, the radio will transmit when you press PTT.

7. Wide/Narrow Bandwidth Select

The default bandwidth is wide band. You can select either wide or narrow band through the programming software.

8. VOX (Skambju Operat bil-Vuċi)

VOX allows you to transmit by speaking into the microphone without pressing the PTT key. This function can be turned on/off and adjusted via the programming software.

Image showing a person using a walkie-talkie hands-free, illustrating the VOX function.
Figure 3: VOX Function for Hands-Free Operation
  • When VOX is active on your working channel, speaking into the microphone will automatically initiate transmission. The radio will stop transmitting when no voice is detected.
  • If using a headset with a microphone, adjust the VOX gain to ensure the radio accurately identifies your voice volume. If the microphone is too sensitive, background noise may trigger transmission. If it's not sensitive enough, your voice may not be picked up.

9. Scrambler Function

When the scrambler function is enabled, your transmitted voice will be scrambled, ensuring communication confidentiality and helping to prevent eavesdropping. Other radios must also have their scrambler function enabled to receive the scrambled signal clearly.

Image illustrating the scrambler function to prevent eavesdropping, with a person covering their ears.
Figure 4: Scrambler Function for Private Communication

10. CTCSS/DCS (Continuous Tone-Coded Squelch System / Digital Coded Squelch)

CTCSS and DCS are sub-audio signaling methods that help prevent your radio from receiving unwanted signals on the same channel. When CTCSS/DCS is set, you will only receive signals from other radios on the same channel with the same CTCSS/DCS settings. If CTCSS/DCS is not set, you will receive all signals on that channel. You can set CTCSS/DCS through the “ENC” or “DEC” menu in the “Channel Setting” of the programming software.

Image illustrating CTCSS/DCS for private communication, showing a lock icon and network connections.
Figure 5: CTCSS/DCS for Private Communication

11. Programming Protect

You can add a programming password in the programming software. Once set, you will need to enter the password before programming the radio.

12. Non-Magnetic Speaker

The radio features a non-magnetic speaker designed for good sound quality without distortion, making communication feel more direct.

Image illustrating a non-magnetic speaker with sound waves, emphasizing clear audio.
Figure 6: Non-Magnetic Speaker

13. USB Charging Feature

The USB charger supports multiple charging methods, allowing you to charge your radio conveniently anytime, anywhere.

Image showing a walkie-talkie charging base with a USB cable, and icons representing various charging sources like a car, computer, power bank, and wall adapter.
Figure 7: Versatile USB Charging Options

Speċifikazzjonijiet

The following table details the general and technical specifications of the Retevis RT617/RT17 two-way radio.

General Specification table for RT17 & RT617, listing Product Number, Channel Capacity, Power, Battery capacity, Modulation type, Working Temperature, Frequency Stability, Antenna Impendence, Size, and Weight.
Figura 8: Speċifikazzjonijiet Ġenerali
Speċifikazzjonijiet Ġenerali
KaratteristikaSpeċifikazzjoni
Numru tal-ProdottRT17 & RT617
Kapaċità tal-Kanal16
Qawwa2W/0.5W
Kapaċità tal-batterijaLi-ion 1200mAh
Tip ta' ModulazzjoniFM (16KFΦ3E)
Temperatura tax-Xogħol-10 ℃ ~ 50 ℃
Stabbiltà tal-Frekwenza± 2.5 PPM
Impendenza tal-antenna50Ω
Dimensjonijiet116 * 53 * 36mm
Piż (bil-batterija)106g (179g in image, using 106g from JSON)
Speċifikazzjonijiet tat-Trasmettitur
KaratteristikaSpeċifikazzjoni
Medda ta' FrekwenziFRS
Qawwa RF2W
Tip ta' ModulazzjoniFM
Radjazzjoni Spuruża≤0.75 μW
Storbju ta' Modulazzjoni<-40dB
Distorsjoni tal-Modulazzjoni<5%
Stabbiltà tal-Frekwenza5ppm
Max Fr. Devjazzjoni< ± 5KHz
Kurrenti<1200mA
Rispons Awdjo+6.5~-14dB
Adjacent Ch. Power> 65dB
Speċifikazzjonijiet tar-riċevitur
KaratteristikaSpeċifikazzjoni
Medda ta' FrekwenziFRS
Sensittività Riċevitur≤0.2 μV
Bandwidth Okkupat<16KHz
Selettività> 65dB
Intermedjazzjoni≥55dB
Audio Output Power> 500mW
Distorsjoni tal-Modulazzjoni<10%
Stabbiltà tal-Frekwenza5ppm
KurrentiStandby 55mA, Working 150mA
Rispons Awdjo+7~-12.5dB
FRS Channel Frequencies and CTCSS/DCS Codes
CH.NOFrekwenza (MHz)ERPCTCSS/DCSCH.NOFrekwenza (MHz)ERPCTCSS/DCS
1462.56250Għoli67.09462.71250Għoli146.2
2462.58750Għoli118.810462.55000Għoli123.0
3462.61250Għoli127.311462.57500GħoliD743I
4462.63750Għoli131.812462.60000GħoliD332I
5462.66250Għoli136.513462.65000GħoliD243I
6462.62500Għoli127.314462.67500GħoliD606N
7462.72500Għoli136.515462.70000GħoliD731I
8462.68750Għoli141.316462.72500GħoliD462I

Gwida dwar l-Espożizzjoni tal-Enerġija RF u s-Sikurezza tal-Prodott għal Radji li jistgħu jinġarru b'żewġ direzzjonijiet

ATTENZJONI! Qabel ma tuża dan ir-radju, aqra din il-gwida li fiha struzzjonijiet operattivi importanti għall-użu sikur u l-għarfien u l-kontroll tal-enerġija RF għall-konformità mal-istandards u r-regolamenti applikabbli.

Dan ir-radju two-way juża enerġija elettromanjetika fl-ispettru tal-frekwenza tar-radju (RF) biex jipprovdi komunikazzjonijiet bejn żewġ utenti jew aktar fuq distanza. L-enerġija RF, meta tintuża b'mod mhux xieraq, tista 'tikkawża ħsara bijoloġika.

Ir-radjijiet bidirezzjonali kollha ta' Retevis huma ddisinjati, manifatturati u ttestjati biex jiżguraw li jilħqu l-livelli ta' espożizzjoni għall-RF stabbiliti mill-gvern. Barra minn hekk, il-manifatturi jirrakkomandaw ukoll struzzjonijiet operattivi speċifiċi lill-utenti tar-radju bidirezzjonali. Dawn l-istruzzjonijiet huma importanti għaliex jinfurmaw lill-utenti dwar l-espożizzjoni tal-enerġija RF u jipprovdu proċeduri sempliċi dwar kif tikkontrollaha.

Jekk jogħġbok irreferi għal dan li ġej websiti għal aktar informazzjoni dwar x'inhi l-espożizzjoni għall-enerġija RF u kif tikkontrolla l-espożizzjoni tiegħek biex tiżgura l-konformità mal-limiti ta' espożizzjoni RF stabbiliti: http://www.who.int/en/

Regolamenti tal-Gvern Lokali

Meta r-radju bidirezzjonali jintużaw bħala konsegwenza tal-impjieg, ir-Regolamenti tal-Gvern Lokali jeħtieġu li l-utenti jkunu konxji bis-sħiħ u kapaċi jikkontrollaw l-espożizzjoni tagħhom biex jissodisfaw ir-rekwiżiti tax-xogħol. L-għarfien dwar l-espożizzjoni jista’ jiġi ffaċilitat bl-użu ta’ tikketta tal-prodott li tidderieġi lill-utenti għal informazzjoni speċifika dwar l-għarfien tal-utent. Ir-radju bidirezzjonali Retevis tiegħek għandu Tikketta tal-Prodott ta' Espożizzjoni RF. Barra minn hekk, il-manwal tal-utent Retevis tiegħek, jew il-ktejjeb separat tas-sigurtà jinkludi informazzjoni u struzzjonijiet operattivi meħtieġa biex tikkontrolla l-espożizzjoni tiegħek għall-RF u biex tissodisfa r-rekwiżiti ta’ konformità.

Liċenzja tar-Radju

Governments classify radios, and business two-way radios operate on radio frequencies regulated by local radio management departments (e.g., FCC, ISED, OFCOM, ANFR, BFTK, Bundesnetzagentur). To transmit on these frequencies, you are required to have a license issued by them. For detailed classification and use of your two radios, please contact the local government radio management departments. Use of this radio outside the country where it was intended to be distributed is subject to government regulations and may be prohibited.

Unauthorized Modification and Adjustment

Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance may void the user's authority granted by the local government radio management departments to operate this radio and should not be made. To comply with the corresponding requirements, transmitter adjustments should be made only by or under the supervision of a person certified as technically qualified to perform transmitter maintenance and repairs in the private land mobile and fixed services as certified by an organization representative of the user of those services. Replacement of any transmitter component (crystal, semiconductor, etc.) not authorized by the local government radio management departments equipment authorization for this radio could violate the rules.

Rekwiżiti tal-FCC:

Dan l-apparat jikkonforma mal-parti 15 tar-Regoli tal-FCC. It-tħaddim huwa soġġett għall-kundizzjoni li dan l-apparat ma jikkawżax interferenza ta 'ħsara. (Radjijiet liċenzjati huma applikabbli);

Dan l-apparat jikkonforma mal-parti 15 tar-Regoli tal-FCC. It-tħaddim huwa soġġett għaż-żewġ kundizzjonijiet li ġejjin: (Applikabli apparati oħra)

  1. Dan l-apparat jista 'ma jikkawżax interferenza ta' ħsara, u
  2. Dan l-apparat għandu jaċċetta kwalunkwe interferenza riċevuta, inkluża interferenza li tista 'tikkawża tħaddim mhux mixtieq.

NOTA: Dan it-tagħmir ġie ttestjat u nstab li jikkonforma mal-limiti għal apparat diġitali tal-Klassi A, skont il-parti 15 tar-Regoli tal-FCC. Dawn il-limiti huma mfassla biex jipprovdu protezzjoni raġonevoli kontra interferenza dannuża meta t-tagħmir jitħaddem f'ambjent kummerċjali. Dan it-tagħmir jiġġenera, juża, u jista 'jirradja enerġija ta' frekwenza tar-radju u, jekk mhux installat u użat skont il-manwal tal-istruzzjonijiet, jista 'jikkawża interferenza ta' ħsara għall-komunikazzjonijiet bir-radju. It-tħaddim ta 'dan it-tagħmir f'żona residenzjali x'aktarx li jikkawża interferenza ta' ħsara f'liema każ l-utent ikun meħtieġ li jikkoreġi l-interferenza bi spejjeż tiegħu.

Rekwiżiti CE:

Shenzhen Retevis Technology Co., Ltd. declares that the radio equipment type is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of RED Directive 2014/53/EU and the ROHS Directive 2011/65/EU and the WEEE Directive 2012/19/EU; the full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: www.retevis.com.

Informazzjoni dwar Restrizzjoni

Dan il-prodott jista' jintuża f'pajjiżi u reġjuni tal-UE, inklużi: il-Belġju (BE), il-Bulgarija (BG), ir-Repubblika Ċeka (CZ), id-Danimarka (DK), il-Ġermanja (DE), l-Estonja (EE), l-Irlanda (IE), il-Greċja (EL), Spanja (ES), Franza (FR), Kroazja (HR), Italja (IT), Ċipru (CY), Latvja (LV), Litwanja (LT), Lussemburgu (LU), Ungerija (HU), Malta (MT), l-Olanda (NL), l-Awstrija (AT), il-Polonja (PL), il-Portugall (PT), ir-Rumanija (RO), is-Slovenja (SI), is-Slovakkja (SK), il-Finlandja (FI), l-Isvezja (SE) u l-United ir-Renju (UK).

Għall-informazzjoni ta 'twissija tar-restrizzjoni tal-frekwenza, jekk jogħġbok irreferi għall-pakkett jew it-taqsima tal-manwal.

Rimi

Is-simbolu tal-bin bir-roti maqtugħ fuq il-prodott, il-letteratura jew l-imballaġġ tiegħek ifakkarkom li fl-Unjoni Ewropea, il-prodotti, il-batteriji u l-akkumulaturi elettriċi u elettroniċi kollha (batteriji rikarikabbli) għandhom jittieħdu f’postijiet ta’ ġbir magħżula fl-aħħar tal-post tagħhom. ħajja tax-xogħol. Tarmix dawn il-prodotti bħala skart muniċipali mhux magħżul. Armi minnhom skond il-liġijiet fiż-żona tiegħek.

IC Requirements: Licence-exempt radio apparatus

Dan l-apparat fih trasmettitur(i)/riċevitur(i) eżent(i) mil-liċenzja li jikkonformaw mal-RSS(s) eżent(i) mil-liċenzja tal-Innovation, Science and Economic Development Canada. It-tħaddim huwa soġġett għaż-żewġ kundizzjonijiet li ġejjin:

  1. Dan l-apparat ma jistax jikkawża interferenza.
  2. Dan l-apparat għandu jaċċetta kwalunkwe interferenza, inkluża interferenza li tista' tikkawża tħaddim mhux mixtieq tal-apparat.

Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes:

  1. l'appareil ne doit pas produire de brouillage;
  2. l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement.

Informazzjoni dwar l-Espożizzjoni RF

  • TħaddimX ir-radju mingħajr antenna xierqa mwaħħla, għax dan jista' jagħmel ħsara lir-radju u jista' wkoll iġġiegħlek taqbeż il-limiti ta' espożizzjoni RF. Antenna xierqa hija l-antenna fornuta ma 'dan ir-radju mill-manifattur jew antenna speċifikament awtorizzata mill-manifattur għall-użu ma' dan ir-radju, u l-qligħ ta 'l-antenna m'għandux jaqbeż il-qligħ speċifikat mill-manifattur iddikjarat.
  • Tittrasmettix għal aktar minn 50% tal-ħin totali tal-użu tar-radju, aktar minn 50% tal-ħin jista 'jikkawża li jinqabżu r-rekwiżiti ta' konformità tal-espożizzjoni tal-RF.
  • Waqt it-trażmissjonijiet, ir-radju tiegħek jiġġenera enerġija RF li possibilment tista' tikkawża interferenza ma' apparati jew sistemi oħra. Biex tevita tali interferenza, itfi r-radju f'żoni fejn hemm imqiegħda sinjali biex tagħmel dan.
  • Tħaddimx it-trasmettitur f'żoni li huma sensittivi għar-radjazzjoni elettromanjetika bħal sptarijiet, inġenji tal-ajru, u siti tal-blasting.
  • Apparat li jinġarr, dan it-trasmettitur jista' jaħdem bl-antenna(i) dokumentata(i) f'dan il-fajl f'konfigurazzjonijiet Push-to-Talk u li jintlibsu mal-ġisem. Il-konformità tal-espożizzjoni tal-RF hija limitata għall-konfigurazzjonijiet speċifiċi tal-klipp taċ-ċinturin u tal-aċċessorji kif iddokumentati f'dan il-fajl u d-distanza ta' separazzjoni bejn l-utent u l-apparat jew l-antenna tiegħu għandha tkun mill-inqas 2.5 ċm.
  • Apparat mobbli, waqt it-tħaddim, id-distanza ta 'separazzjoni bejn l-utent u l-antenna soġġetta għal regolamenti attwali, din id-distanza ta' separazzjoni tiżgura li jkun hemm distanza suffiċjenti minn antenna installata sew esternament biex tissodisfa r-rekwiżiti ta 'espożizzjoni RF.
  • Occupational/Controlled Radio, this radio is designed for and classified as "Occupational/Controlled Use Only", meaning it must be used only during the course of employment by individuals aware of the hazards, and the ways to minimize such hazards; NOT intended for use in a General population/uncontrolled environment.
  • General population/uncontrolled Radio, this radio is designed for and classified as "General population/uncontrolled Use".

Linji Gwida ta' Konformità u Kontroll ta' Espożizzjoni RF u Istruzzjonijiet Operattivi

Biex tikkontrolla l-espożizzjoni tiegħek u tiżgura l-konformità mal-limiti ta' espożizzjoni fuq ix-xogħol/ambjent ikkontrollat, dejjem aderixxi mal-proċeduri li ġejjin.

Linji gwida:

  • L-istruzzjonijiet għall-għarfien tal-utent għandhom jakkumpanjaw l-apparat meta jiġu trasferiti lil utenti oħra.
  • Tużax dan l-apparat jekk ir-rekwiżiti operattivi deskritti hawnhekk ma jintlaħqux.

Istruzzjonijiet Operattivi:

  • Ittrasmetti mhux aktar mill-fattur tad-dazju nominali ta '50% tal-ħin. Biex tittrasmetti (Tkellem), imbotta l-buttuna Imbotta biex Tkellem (PTT). Biex tirċievi sejħiet (isma'), itlaq il-buttuna PTT. It-trażmissjoni ta '50% tal-ħin, jew inqas, hija importanti minħabba li r-radju jiġġenera espożizzjoni tal-enerġija RF li tista' titkejjel biss meta jittrasmetti f'termini ta 'kejl għall-konformità tal-istandards.
  • Ittrasmetti biss meta n-nies barra l-vettura huma mill-inqas id-distanza laterali minima rakkomandata 'l bogħod minn antenna installata sew skond l-istruzzjonijiet ta' installazzjoni, immuntata esternament.
  • Meta topera quddiem il-wiċċ, li jintlibes fuq il-ġisem, dejjem poġġi r-radju f'klipp, holder, holster, każ, jew xedd tal-ġisem approvat minn Retevis għal dan il-prodott. L-użu ta' aċċessorji approvati li jintlibsu mal-ġisem huwa importanti minħabba li l-użu ta' aċċessorji approvati Mhux Retevis jista' jirriżulta f'livelli ta' espożizzjoni, li jaqbżu l-limiti ta' espożizzjoni IEEE/ICNIRP RF.

Mod li jinżamm fl-idejn

Żomm ir-radju f'pożizzjoni vertikali bil-mikrofonu (u partijiet oħra tar-radju inkluża l-antenna) mill-inqas 2.5 ċm (pulzier wieħed) 'il bogħod mill-imnieħer jew mix-xufftejn. L-antenna għandha tinżamm 'il bogħod mill-għajnejn. Huwa importanti li żżomm ir-radju f'distanza xierqa peress li l-esponiment għall-RF jonqos biż-żieda.asindistanza g mill-antenna.

Modalità tat-Telefon

Meta tagħmel jew tirċievi telefonata, żomm il-prodott tar-radju tiegħek bħalma tagħmel telefon mingħajr fili. Kellem direttament fil-mikrofonu.

Interferenza/Kompatibbiltà Elettromanjetika

NOTA: Kważi kull apparat elettroniku huwa suxxettibbli għal interferenza elettromanjetika (EMI) jekk protett, iddisinjat jew ikkonfigurat mod ieħor b'mod inadegwat għal kompatibilità elettromanjetika.

Evita Periklu ta' Fgar

Partijiet Żgħar. Mhux għal tfal taħt it-3 snin.

Itfi l-qawwa tar-radju tiegħek fil-kundizzjonijiet li ġejjin:

  • Itfi r-radju tiegħek qabel ma tneħħi (tinstalla) batterija jew aċċessorju jew meta tiċċarġja l-batterija.
  • Turn off your radio when in a potentially hazardous environment: Near electrical blasting caps, in a blasting area, in explosive atmospheres (inflammable gas, dust particles, metallic powders, grain powders, etc.).
  • Itfi r-radju tiegħek waqt li tieħu l-fjuwil jew waqt li tkun ipparkjat fi stazzjonijiet tas-servizz tal-petrol.

Ipproteġi s-smigħ tiegħek:

  • Uża l-inqas volum meħtieġ biex tagħmel xogħolek.
  • Żid il-volum biss jekk tkun f'ambjent storbjuż.
  • Naqqas il-volum qabel ma żżid headset jew earpiece.
  • Illimita l-ammont ta' ħin li tuża kuffji tal-widna jew earpieces f'volum għoli.
  • When using the radio without a headset or earpiece, do not place the radio's speaker directly against your ear.
  • Uża bir-reqqa mal-earphone forsi pressjoni tal-ħoss eċċessiva possibbli minn earphones u headphones tista 'tikkawża telf ta' smigħ.

Nota: Exposure to loud noises from any source for extended periods of time may temporarily or permanently affect your hearing. The louder the radio's volume, the less time is required before your hearing could be affected. Hearing damage from loud noise is sometimes undetectable at first and can have a cumulative effect.

Evita Ħruq

Antenni

Tużax radju portabbli li għandu antenna bil-ħsara. Jekk antenna bil-ħsara tiġi f'kuntatt mal-ġilda meta r-radju jkun qed jintuża, jista 'jirriżulta ħruq żgħir.

Batteriji (Jekk xieraq)

When conductive material such as jewelry, keys or chains touch exposed terminals of the batteries, it may complete an electrical circuit (short circuit the battery) and become hot to cause bodily injury such as burns. Exercise care in handling any battery, particularly when placing it inside a pocket, purse or other container with metal objects.

Trażmissjoni twila

Meta t-transceiver jintuża għal trasmissjonijiet twal, ir-radjatur u x-chassis jisħnu.

Operazzjoni tas-Sigurtà

Ipprojbixxi

  • Do not use charger outdoors or in moist environments; use only in dry locations/conditions.
  • Żarmax il-ċarġer, li jista 'jirriżulta f'riskju ta' xokk elettriku jew nar.
  • Tħaddimx il-ċarġer jekk ikun ġie miksur jew bil-ħsara b'xi mod.
  • Tpoġġix radju li jista' jinġarr fiż-żona fuq air bag jew fiż-żona tal-iskjerament tal-air bag. Ir-radju jista 'jiġi mbuttat b'forza kbira u jikkawża korriment serju lill-okkupanti tal-vettura meta l-borża ta' l-arja tintefaħ.

Issolvi l-problemi

If you encounter any issues with your Retevis RT617/RT17 radio that are not covered in this manual, please refer to the official user manual PDF for more detailed troubleshooting steps or contact Retevis customer support for assistance.

For the official user manual PDF, please refer to: Retevis RT17 User Manual (PDF)

Għajnuniet għall-Utent

Based on common user inquiries and feedback:

  • Antenna: The RT617/RT17 models feature a fixed antenna connector. While some radios allow antenna removal, these models are designed with a fixed antenna.
  • Iċċarġjar: Utilize the versatile USB charging options (car, computer, power bank, wall adapter) for convenience, especially when on the go.
  • Funzjoni VOX: Experiment with the VOX gain settings in the programming software to find the optimal level for your environment, ensuring clear hands-free communication without accidental transmissions or missed voice inputs.

Garanzija u Appoġġ

Grazzi tax-xiriasing Retevis two-way radios. We are committed to providing stable, clear, and efficient wireless communication services. To ensure you receive the best warranty service, please note the following information:

Perjodu ta' Garanzija

The product warranty period begins from the purchasing date. If a product failure occurs under normal use within the warranty period, service will be provided according to the terms of this warranty.

  • Radio Unit: 12 months
  • Accessories: 6 months

To claim warranty service, please present the original warranty card and purchase invoice to a Retevis designated authorized warranty repair station.

Paid Service Conditions

The following situations will result in paid service, even within the warranty period:

  • Failure to produce the warranty card.
  • Warranty card shows altered traces or inconsistencies with the product.
  • Defect or damage caused by abnormal or non-normal use.
  • Defect or damage caused by misuse, accident, water damage, or negligence.
  • Defect or damage caused by improper testing, operation, maintenance, installation, disassembly, or adjustment.
  • Defect or damage caused by unauthorized repair or disassembly.
  • Defect or damage caused by force majeure (e.g., natural disasters).
  • Wear and tear under normal use.

Proċess ta' Tiswija

When repair is needed, please send the radio, warranty card, and purchase invoice together by post or take them directly to a Retevis designated authorized service station. Shipping costs for repairs are borne by the user.

Informazzjoni ta' Kuntatt

Shenzhen Retevis Technology Co., Ltd
Web: www.retevis.com
E-mail: kam@retevis.com
Facebook: facebook.com/retevis
Address: 7/F, 13-C, Zhonghaixin Science&Technology Park, No.12 Ganli 6th Road, Jihua Street, Longgang District, Shenzhen, China

Documents - RETEVIS – RT617/RT17

l-ebda dokument rilevanti